פודקאסטים

שירה אדית כספרות עולמית

שירה אדית כספרות עולמית

שירה אדית כספרות עולמית

מאת ג'וזף האריס

קולג'יום מדיוואלה, כרך 29, 2016

מבוא: ההתמקדות שלנו היא בעיקר בשלושים ושירים ידועים של אדה הפיוטית, אך למען הסיפור, אני מזכיר כי שירת האדיוט המקורבת כוללת גם את כל השירה הנורדית-איסלנדית הדומה לזו של שני המרכזים אנתולוגיות אדיים, קודקס רג'יוס (GKS 2365 4to) וכתב היד Arnamagnæan AM 748 I 4to, לפחות כעשרים ושניים כותרות, מפוזרים בהקשרים שונים של כתבי היד.

מלגות עכשוויות בתחום זה הן בינלאומיות מאוד, עם בינלאומיות שמקלה על ידי התפשטותה העולמית של האנגלית והשתתפותם של חוקרים מארה"ב, בריטניה, ולא פחות מכך, מאוסטרליה וניו זילנד, אלא גם של חוקרי אנגלופון מסקנדינביה וארצות הברית. יַבֶּשֶׁת. התחום נעזר במספר פרסומים עדכניים, כמו הספר החשוב שלאחר מותו על שירה אדדית מאת ביארנה פידג'סטול. עזרים אחרונים חיוניים כאלה כוללים: מדריך לשירה אדית; אדדוקווידי; Kommentar zu den Liedern der Edda; אדה הפיוטית.


אולי יעילות אחת בתמונה משמחת זו של מלגות אדיטיקה היא המחסור היחסי של דיון ספרותי-השוואתי והשוואתי רחב, כתיבה ביקורתית במסורת ההומניסטים הוותיקים יותר כמו קר, צ'אדוויק או בוארה. באקדמיה העכשווית שילוב של שירה אדיסטית עם "ספרות עולמית" עשוי לעודד חשיבה כה גדולה, אך גישתי כאן תהיה ניסיון לשחזר סוגיות מחלוקות בלימודי אדייה מנקודת המבט של הספרות העולמית. מאוחר יותר אולי קר, צ'דוויק או בורה יגיעו עם המברשת הגדולה ההיא. הנושאים האדדיים שאגע בהם כוללים אוראליות, היכרויות, יחס לבלדה, מקור, מקורות בינלאומיים ויחסים ספרותיים טיפולוגיים רחבים. אבל אנחנו מתחילים בכמה יסודות על הספרות העולמית עצמה.


צפו בסרטון: הבובה הזאת הצילה אותי: נח שטרן (יולי 2021).