מאמרים

תרומות של מדריכי אוכל מימי הביניים למורשת הקולינרית של ספרד

תרומות של מדריכי אוכל מימי הביניים למורשת הקולינרית של ספרד

תרומות של מדריכי אוכל מימי הביניים למורשת הקולינרית של ספרד

נדאו, קרולין א '(אוניברסיטת ווסליאן באילינוי)

ביקורת רומנטיקה של סינסינטי, 33, (חורף 2012): 59-77

תַקצִיר

מאמר זה בוחן ומשווה את תרומתם של חמש כתבי יד של מתכונים מוסלמים ונוצרים מימי הביניים להיסטוריה הקולינרית של ספרד. באופן ספציפי, הוא בוחן מושגים של מחבר וקורא משתמע; העבודות 'מבנים ולקסיקון קולינרי משותף; אסטרטגיות של חיקוי מטעמים תרבותיים מעורפלים ומשותפים ל'השאלות 'מדויקות של מתכונים; וקולות נרטיביים מגוונים המביעים גאווה, סיפוק או אפילו אכזבה בתיאור מתכונים שונים. בנוסף, הוא בוחן מאפיינים ייחודיים התורמים להיסטוריה הקולינרית של ספרד. למשל, הוא מצביע על תרומות יהודיות כפי שנרשמו בכיתב אל-טביג ', מתכוני לחם ייחודיים מהפאדלאת שלא נמצאו בשום ספר בישול ספרדי מימי הביניים או המוקדם המודרני, התפתחות תבלינים ושימוש בזרעים ואגוזים ממסורות היספאנו-מוסלמיות. מדריכי הבישול הנוצרים, בין היתר.

לפני יוהנס גוטנברג (בערך הבולטים הם שני כתבי יד המופנים לאריסטוקרטיה העירונית משנות השושלת האלמוהדית, שתי עבודות מהאריסטוקרטיה של אראגון וקסטיליה, ומדריך אישה אחד השוזר מתכונים לאוכל, תרופות ביתיות , קוסמטיקה והיגיינה כללית. כתבי יד אלה ומדריכי בישול שפורסמו לאחר מכן אינם פרי יצירתו של אף מחבר אחד. אפילו אלה הנושאים את שמו של אדם, כמו אבן רזין אל תוגיבי, מחבר Fuḍālat-al-Hiwan Fi Tayyibat al-Ta’am Wa-l-Alwan (Relief de la mesa acerca de las delicias de la comida y los diferentes platos) [מעדני השולחן ומשובח המאכלים והמנות], מובנים טוב יותר כמכלול של עבודות קודמות שתוקנו בדרך על ידי טבחים אחרים. מתכונים חופפים זה מזה, לעיתים מילה במילה ופעמים אחרות בגרסה שונה המשקפת שינויים בטעם, תזוזות אזוריות או אינטרסים פוליטיים וכלכליים משתנים. כמו כן, יש לציין כי בעוד שכמה כתבי יד עשויים לחלוק מרכיבים נפוצים מסוימים, או להציג מתכונים מקבילים, איננו יכולים להניח כי בהכרח התרחשה השפעה ישירה מאחד לשני.


צפו בסרטון: פרופ דינה פורת על דמות היהודי בימי הביניים (סֶפּטֶמבֶּר 2021).